TUGAS UAS RIFQAH UMAR
Tugas :
Mencari jenis kalimat simple present tense,present
continous tense,simple future tense,present perfect tense,simple past
tense,passive voice,articles,determiners and quantifiers.
Rincian :
-
Untuk film yang digunakan film, ‘‘Doctor Stranger‘‘.
-
Untuk pembedaan jenis kalimat berdasarkan warna
berikut :
1. simple
present tense
2. present
continous
3. simple
future
4. present
perfect
5. simple
past
6. passive
voice
7. articles,
determiners,and quantifiers
catatan : tanda ‚‘‘...‘‘ artinya bersambung dengan
kalimat dibawahnya.
Dan juga untuk kalimat articles,
determiners,and quantifiers itu merupakan kalimat pelengkap dari
jenis kalimat lainnya.
HERE WE GO!
0
00:00:00,000 > 00:00:22,500
1
00:00:38,956 > 00:00:40,458
(WIND CHIMES TINKLING)
2
00:01:35,679 > 00:01:37,272
(GROANING)
3
00:01:37,347 > 00:01:38,815
(SCREAMING)
4
00:01:47,232 > 00:01:48,734
(WHIMPERING)
5
00:01:55,032 > 00:01:56,079
(GROANING)
6
00:02:01,038 > 00:02:02,460
(CLATTERING)
7
00:02:26,396 > 00:02:28,273
ANCIENT ONE: Master Kaecilius.
8
00:02:29,399 > 00:02:33,245
That ritual will bring you only sorrow.
9
00:02:48,251 > 00:02:49,252
(PEOPLE EXCLAIMING)
10
00:03:08,230 > 00:03:09,447
Hypocrite!
11
00:03:29,751 > 00:03:30,843
(BOTH GROAN)
12
00:03:33,130 > 00:03:34,177
(MEN YELLING)
13
00:04:34,775 > 00:04:36,455
(BY EARTH WIND & FIRE PLAYING)
14
00:04:50,665 > 00:04:51,712
(EXHALES)
15
00:05:05,847 > 00:05:07,190
Challenge round, Billy.
16
00:05:08,058 > 00:05:09,355
(SOFT ROCK MUSIC PLAYING)
17
00:05:11,436 > 00:05:13,331
Oh, come on, Billy, you've got
to be messing with me.
18
00:05:13,355 > 00:05:14,777
BILLY: (CHUCKLES) No, doctor.
19
00:05:15,690 > 00:05:17,863
Feels So Good,Chuck Mangione, 1977.
20
00:05:18,610 > 00:05:20,658
Honestly, Billy, you said
this one would be hard.
21
00:05:20,862 > 00:05:22,739
Ha! It's 1978.
No, Billy.
22
00:05:22,989 > 00:05:25,412
While Feels So Good
may have charted in 1978...
23
00:05:25,575 > 00:05:28,954
the album was released
in December of 1977.
24
00:05:29,120 > 00:05:30,713
No. Wikipedia says it's a nineteen...
25
00:05:30,789 > 00:05:31,836
Check again.
26
00:05:31,915 > 00:05:33,142
DOCTOR GARRISON :
Where do you store...
27
00:05:33,166 > 00:05:34,268
all this useless information?
28
00:05:34,292 > 00:05:35,293
DOCTOR STRANGE: Useless?
29
00:05:35,460 > 00:05:37,300
The man charted a top 10 hit
with a flugelhorn.
30
00:05:38,129 > 00:05:39,130
Status, Billy?
31
00:05:39,297 > 00:05:40,298
BILLY: 1977.
32
00:05:40,465 > 00:05:41,901
DOCTOR GARRISON: Oh, please.
BRUNER: I hate you.
33
00:05:41,925 > 00:05:42,972
DOCTOR STRANGE : Oh!
34
00:05:43,051 > 00:05:44,974
Feels so good, doesn't it?
35
00:05:48,932 > 00:05:50,149
Oh, I got this, Stephen.
36
00:05:50,225 > 00:05:52,102
You've done your bit.
Go ahead. We'll close up.
37
00:05:53,186 > 00:05:54,187
What is it?
38
00:05:54,271 > 00:05:55,443
GSW.
39
00:05:56,773 > 00:05:58,053
It's amazing, you kept him alive.
40
00:05:58,191 > 00:05:59,671
Apneic, failed the
brain stem test...
41
00:05:59,901 > 00:06:01,118
and the apnea
reflex test.
42
00:06:01,236 > 00:06:03,830
I think I found the
problem,
Doctor Palmer.
43
00:06:04,072 > 00:06:05,574
You left a bullet in his head.
44
00:06:06,032 > 00:06:07,426
Thanks. It's impinging on the
medulla.
45
00:06:07,450 > 00:06:09,873
I needed a specialist.
Nic diagnosed brain death.
46
00:06:09,953 > 00:06:11,753
Something about that
doesn't feel right to me.
47
00:06:11,788 > 00:06:12,789
We have to run.
48
00:06:14,332 > 00:06:15,333
CHRISTINE: Doctor West.
49
00:06:15,584 > 00:06:16,836
What are you doing? Hey.
50
00:06:16,960 > 00:06:18,337
Organ harvest. He's a donor.
51
00:06:18,795 > 00:06:20,189
Slow down. I did not agree to that.
52
00:06:20,213 > 00:06:22,191
I don't need you too.
We've already called brain death.
53
00:06:22,215 > 00:06:23,317
Prematurely.
We need to get him prepped
54
00:06:23,341 > 00:06:24,501
for suboccipital craniotomy.
55
00:06:24,676 > 00:06:26,303
Not gonna let you operate
on a dead man.
56
00:06:26,595 > 00:06:27,847
What do you see?
57
00:06:28,054 > 00:06:29,897
A
bullet?
A
perfect bullet.
58
00:06:30,140 > 00:06:32,940
It's been hardened. You harden a bullet
by alloying lead with antimony.
59
00:06:33,101 > 00:06:36,651
A toxic metal. And that's leeched
directly into the cerebral spinal fluid.
60
00:06:36,897 > 00:06:38,499
Rapid onset central
nervous system shutdown.
61
00:06:38,523 > 00:06:39,524
We gotta go.
62
00:06:39,774 > 00:06:41,168
The patient's not dead, but he
is dying.
63
00:06:41,192 > 00:06:42,614
Still want to harvest his organs?
64
00:06:43,695 > 00:06:45,255
I'll
assist you.
DOCTOR STRANGE : No.
65
00:06:45,280 > 00:06:47,157
Doctor Palmer will assist me.
66
00:06:47,991 > 00:06:49,459
(HEART MONITOR BEEPING)
67
00:06:57,834 > 00:06:59,381
(DRILLING)
68
00:07:03,381 > 00:07:04,974
Thank you.
69
00:07:11,473 > 00:07:13,225
Image guidance, stat.
70
00:07:13,391 > 00:07:14,893
We don't have time for that.
71
00:07:15,685 > 00:07:16,686
You can't do it freehand.
72
00:07:16,895 > 00:07:18,021
I can and I will.
73
00:07:18,271 > 00:07:19,951
This isn't a time
for showing off, Strange.
74
00:07:20,190 > 00:07:21,191
How about 10 minutes ago
75
00:07:21,274 > 00:07:23,868
when you called
the wrong time of death?
76
00:07:32,327 > 00:07:34,421
Cranial nerves intact.
77
00:07:52,597 > 00:07:54,315
(WATCH TICKING)
78
00:07:59,270 > 00:08:01,739
Doctor West, cover your watch.
79
00:08:02,148 > 00:08:03,650
(TICKING CONTINUES)
80
00:08:04,275 > 00:08:05,401
(TICKING STOPS)
81
00:08:28,049 > 00:08:29,517
(BULLET CLATTERS)
82
00:08:34,014 > 00:08:35,061
(INDISTINCT)
83
00:08:36,516 > 00:08:37,688
(WOMAN SIGHS)
84
00:08:44,983 > 00:08:47,128
You know, you didn't have to
humiliate him in front of everyone.
85
00:08:47,152 > 00:08:48,713
I didn't have to save his patient, either.
86
00:08:48,737 > 00:08:51,456
But I sometimes just can't help myself.
87
00:08:51,531 > 00:08:52,908
Nic is a great doctor.
88
00:08:52,991 > 00:08:54,163
You came to me.
89
00:08:54,242 > 00:08:55,678
Yeah, well, I needed a second opinion.
90
00:08:55,702 > 00:08:56,794
You had a
second opinion.
91
00:08:56,870 > 00:08:58,310
What you needed was a competent one.
92
00:08:58,371 > 00:08:59,463
Well, all the more reason
93
00:08:59,539 > 00:09:00,641
why you should be
my neurosurgeon on call.
94
00:09:00,665 > 00:09:02,133
You could make such a difference.
95
00:09:02,208 > 00:09:03,801
I can't work in your butcher shop.
96
00:09:03,877 > 00:09:04,969
Hey!
97
00:09:05,045 > 00:09:06,188
I'm fusing transected spinal cords.
98
00:09:06,212 > 00:09:08,441
I'm stimulating neurogenesis
in the central nervous system.
99
00:09:08,465 > 00:09:10,818
The work I'm doing is gonna save
thousands for years to come.
100
00:09:10,842 > 00:09:13,265
In ER, you get to save
one drunk idiot with a gun.
101
00:09:13,344 > 00:09:14,391
Yeah, you're right.
102
00:09:14,471 > 00:09:15,939
In ER, we're only saving lives.
103
00:09:16,014 > 00:09:17,812
There's no fame, there's no, uh,
104
00:09:17,891 > 00:09:19,564
CNN interviews.
(LAUGHS DRYLY)
105
00:09:19,642 > 00:09:21,519
I guess I'll just have to stick with Nic.
106
00:09:21,603 > 00:09:22,650
Whoa, wait a minute.
107
00:09:22,729 > 00:09:24,009
You're not... You guys aren't...
108
00:09:24,064 > 00:09:25,316
What?
109
00:09:25,398 > 00:09:28,151
Sleeping together? Sorry, I thought
that was implicit in my disgust.
110
00:09:28,234 > 00:09:29,781
Explicit, actually.
111
00:09:29,861 > 00:09:32,114
No, I have a very strict rule
against dating colleagues.
112
00:09:32,197 > 00:09:33,198
Oh, really?
113
00:09:33,281 > 00:09:34,425
I call it the "Strange Policy."
114
00:09:34,449 > 00:09:36,998
Oh, well, good, I'm glad
something's named after me.
115
00:09:37,577 > 00:09:39,420
I invented a laminectomy procedure.
116
00:09:39,662 > 00:09:42,391
And yet, somehow no one seems to want
to call it the "Strange Technique."
117
00:09:42,415 > 00:09:43,917
We invented that technique.
118
00:09:44,125 > 00:09:46,503
Regardless, I'm very flattered
by your policy.
119
00:09:48,379 > 00:09:51,849
I'm talking tonight
at a Neurological Society dinner.
120
00:09:52,008 > 00:09:53,260
Come with me.
121
00:09:53,426 > 00:09:55,144
Another speaking engagement?
122
00:09:55,220 > 00:09:56,221
So romantic.
123
00:09:56,471 > 00:09:58,282
You used to love coming
to those things with me.
124
00:09:58,306 > 00:09:59,586
We had fun together.
(SCOFFS)
125
00:09:59,641 > 00:10:01,314
No! You had fun.
126
00:10:01,392 > 00:10:03,190
They weren't about us,
they were about you.
127
00:10:04,104 > 00:10:05,356
Not only about me.
128
00:10:05,605 > 00:10:08,449
Stephen. Everything is about you.
129
00:10:09,067 > 00:10:10,944
Maybe we could hyphenate.
130
00:10:11,111 > 00:10:13,113
StrangePalmer Technique.
131
00:10:13,279 > 00:10:15,077
CHRISTINE: PalmerStrange.
132
00:10:15,198 > 00:10:16,620
(LAUGHS)
133
00:10:18,576 > 00:10:20,249
(ROCK MUSIC PLAYING)
134
00:10:45,228 > 00:10:47,105
(TIRES SCREECHING)
135
00:11:02,370 > 00:11:04,418
(CELL PHONE RINGING)
Billy.
136
00:11:04,706 > 00:11:05,753
What have you got for me?
137
00:11:05,832 > 00:11:07,476
BILLYI've got a 35yearold
Air Force Colonel...
138
00:11:07,500 > 00:11:10,379
crushed his lower spine
in some kind of experimental armor.
139
00:11:10,461 > 00:11:11,838
Midthoracic burst fracture.
140
00:11:12,046 > 00:11:13,389
Yeah, well, I could help...
141
00:11:13,631 > 00:11:14,791
but so could 50 other people.
142
00:11:14,966 > 00:11:16,309
Find me something worth my time.
143
00:11:16,593 > 00:11:19,767
I have a 68yearold female
with an advanced brain stem glioma.
144
00:11:20,471 > 00:11:22,599
Yeah, you want me to screw up
my perfect record?
145
00:11:22,765 > 00:11:24,142
Definitely not.
146
00:11:24,225 > 00:11:25,411
How about a 22yearold female...
147
00:11:25,435 > 00:11:26,482
(THUNDER RUMBLING)
148
00:11:26,728 > 00:11:28,873
with an electronic implant in her brain
to control schizophrenia...
149
00:11:28,897 > 00:11:30,114
struck by lightning?
150
00:11:30,190 > 00:11:31,737
Mmm. That does sound interesting.
151
00:11:33,484 > 00:11:35,031
Can you send me the...
(CHIMES)
152
00:11:35,236 > 00:11:36,954
Got it.
153
00:11:40,158 > 00:11:41,284
(TIRES SCREECHING)
154
00:11:48,291 > 00:11:49,838
(GLASS SHATTERING)
155
00:12:13,024 > 00:12:14,822
(DISTORTED VOICES)
156
00:12:31,000 > 00:12:33,469
(BREATHING SHAKILY)
157
00:12:38,758 > 00:12:39,759
CHRISTINE: Hey.
158
00:12:41,511 > 00:12:43,559
It's okay. It's gonna be okay.
159
00:12:48,434 > 00:12:49,481
(GASPING)
160
00:12:57,652 > 00:12:59,575
What did they do?
161
00:13:00,822 > 00:13:03,041
They rushed you in a chopper.
162
00:13:03,116 > 00:13:05,210
But it took a little while to find you.
163
00:13:06,202 > 00:13:09,456
The golden hours for nerve damage
went by while you were in the car.
164
00:13:09,539 > 00:13:12,213
What did they do?
165
00:13:14,210 > 00:13:15,257
(SMACKS LIPS)
166
00:13:15,336 > 00:13:18,089
11 stainless steel pins in the bones.
167
00:13:19,173 > 00:13:21,141
Multiple torn ligaments...
168
00:13:21,968 > 00:13:24,312
severe nerve damage in both hands.
169
00:13:24,387 > 00:13:25,388
(GROANS)
170
00:13:25,596 > 00:13:27,815
You were on the table for 11 hours.
171
00:13:27,890 > 00:13:29,813
DOCTOR STRANGE :
Look at these fixators.
172
00:13:31,811 > 00:13:33,404
No one could have done better.
173
00:13:39,527 > 00:13:41,746
I could have done better.
174
00:13:42,905 > 00:13:44,578
(RAIN PATTERING)
175
00:14:06,763 > 00:14:08,515
(GASPING)
176
00:14:10,350 > 00:14:11,351
No.
177
00:14:11,684 > 00:14:14,107
DOCTOR WEST:
Give your body time to heal.
178
00:14:15,521 > 00:14:17,523
You've ruined me.
179
00:14:19,067 > 00:14:20,085
DOCTOR STRANGE
How long until I can take...
180
00:14:20,109 > 00:14:21,253
DOCTOR WEISS: Doctor Strange.
181
00:14:21,277 > 00:14:22,904
Those tissues are still healing.
182
00:14:22,987 > 00:14:24,034
So, speed it up.
183
00:14:24,280 > 00:14:26,874
Pass a stent down the brachial artery
into the radial artery.
184
00:14:27,950 > 00:14:28,951
It's possible.
185
00:14:30,328 > 00:14:33,002
Experimental and expensive,
but possible.
186
00:14:33,331 > 00:14:35,004
All I need is possible.
187
00:14:58,564 > 00:14:59,565
PHYSICAL THERAPIST : Up.
188
00:14:59,732 > 00:15:00,949
(DOCTOR STRANGE PANTING)
189
00:15:01,025 > 00:15:02,026
Up.
190
00:15:02,652 > 00:15:04,529
Show me your strength.
191
00:15:08,658 > 00:15:09,875
(DOCTOR STRANGE GRUNTS)
192
00:15:09,992 > 00:15:11,335
(SIGHS) This
is useless.
193
00:15:12,328 > 00:15:14,581
It's not useless, man. You can do this.
194
00:15:15,498 > 00:15:18,092
All right, answer me this,
bachelor's degree.
195
00:15:18,334 > 00:15:20,837
Have you ever known anyone
with nerve damage
196
00:15:20,920 > 00:15:22,513
this severe to do this...
197
00:15:22,672 > 00:15:23,844
and actually recover?
198
00:15:23,923 > 00:15:25,470
One guy, yeah.
199
00:15:25,550 > 00:15:28,019
Factory accident, broke his back...
200
00:15:28,094 > 00:15:30,517
paralyzed, his leg wasted away.
201
00:15:30,638 > 00:15:31,907
(BREATHING HEAVILY)
He had pain in his shoulder,
202
00:15:31,931 > 00:15:32,932
from the wheelchair.
203
00:15:33,224 > 00:15:35,568
He came in three times a week.
204
00:15:35,685 > 00:15:36,925
Then one day he stopped coming.
205
00:15:37,103 > 00:15:38,946
I thought he was dead.
206
00:15:39,021 > 00:15:41,115
A few years later, he walked
past me on the street.
207
00:15:41,357 > 00:15:42,751
DOCTOR STRANGE: Walked?
Yeah, walked.
208
00:15:42,775 > 00:15:45,654
DOCTOR STRANGE : Bullshit.
Show me his file.
209
00:15:45,987 > 00:15:48,456
It'll take me a while to
pull the files from the archive.
210
00:15:48,531 > 00:15:50,954
But if it proves
your arrogant ass wrong...
211
00:15:51,534 > 00:15:52,706
Worth it.
212
00:16:04,297 > 00:16:05,594
(CLATTERS)
213
00:16:07,717 > 00:16:09,640
ETIENNE : I looked
at all your research..
214
00:16:09,719 > 00:16:11,938
I read all the papers you've sent.
215
00:16:12,096 > 00:16:13,814
It's not gonna work.
216
00:16:13,973 > 00:16:15,533
(STAMMERS) I don't think you
realize...
217
00:16:15,558 > 00:16:18,061
how severe the damages are.
Here's the thing...
218
00:16:18,144 > 00:16:19,384
The best have tried and failed
219
00:16:19,729 > 00:16:22,152
I understand. Here's the thing.
220
00:16:22,440 > 00:16:24,363
What you want from me
is impossible, Stephen.
221
00:16:24,734 > 00:16:25,735
Come on.
222
00:16:25,902 > 00:16:27,575
I've got my own reputation to consider.
223
00:16:27,737 > 00:16:29,455
Etienne, wait. No.
I can't
help you.
224
00:16:29,697 > 00:16:31,057
(SPEAKING FRENCH)
No, no, wait!
225
00:16:33,659 > 00:16:34,751
(GRUNTS)
226
00:16:34,911 > 00:16:36,458
(PANTING)
227
00:16:36,996 > 00:16:37,997
CHRISTINE : Hey!
228
00:16:41,959 > 00:16:43,427
(CHRISTINE SIGHS)
229
00:16:44,420 > 00:16:45,967
He won't do it.
230
00:16:48,758 > 00:16:49,930
He's a hack.
231
00:16:50,801 > 00:16:52,599
There is a new procedure in Tokyo.
232
00:16:52,678 > 00:16:54,180
They culture donor stem cells...
233
00:16:54,263 > 00:16:55,480
and then
harvesting them
234
00:16:55,681 > 00:16:57,024
and then 3D
printing a scaffold.
235
00:16:57,099 > 00:16:58,327
If I could get a loan together...
236
00:16:58,351 > 00:16:59,352
Stephen.
237
00:16:59,519 > 00:17:01,066
A small loan, just $200,000.
238
00:17:01,270 > 00:17:03,290
You've always spent money
as fast as you could make it...
239
00:17:03,314 > 00:17:05,362
but now you're spending money
you don't even have.
240
00:17:05,775 > 00:17:08,153
Maybe it's time to consider stopping.
241
00:17:08,945 > 00:17:11,619
No, now is exactly the time not to stop...
242
00:17:11,781 > 00:17:14,455
because, you see,
I'm not getting any better!
243
00:17:14,784 > 00:17:16,457
But this isn't medicine anymore.
244
00:17:16,702 > 00:17:18,295
This is mania.
245
00:17:19,163 > 00:17:21,040
(SIGHS) Some things just can't be
fixed.
246
00:17:21,290 > 00:17:23,668
Life without my work...
Is still life.
247
00:17:23,918 > 00:17:24,918
This isn't the end.
248
00:17:24,961 > 00:17:27,840
There are other things that
can give your life meaning.
249
00:17:28,130 > 00:17:29,723
Like what? Like you?
250
00:17:32,176 > 00:17:34,474
This is the part where you apologize.
251
00:17:34,720 > 00:17:36,438
This is the part where you leave.
252
00:17:37,682 > 00:17:39,980
Fine, I can't watch you
do this to yourself anymore.
253
00:17:40,268 > 00:17:41,588
Oh, too difficult for you, is it?
254
00:17:41,811 > 00:17:43,654
Yes, it is.
255
00:17:43,813 > 00:17:45,986
It breaks my heart to see you this way.
256
00:17:46,232 > 00:17:48,234
No, don't
pity me.
I'm not pitying you.
257
00:17:48,568 > 00:17:49,711
Oh, yeah?
Then what are you doing here...
258
00:17:49,735 > 00:17:52,047
bringing cheese and wine
like we're old friends going for a picnic?
259
00:17:52,071 > 00:17:53,323
We are not friends, Christine.
260
00:17:53,573 > 00:17:54,745
We were barely lovers.
261
00:17:54,824 > 00:17:56,667
But you just love a sob story, don't you?
262
00:17:56,951 > 00:17:58,123
Is that what I am to you now?
263
00:17:58,244 > 00:18:00,872
"Poor Stephen Strange, charity case."
264
00:18:01,080 > 00:18:02,081
"He finally needs me."
265
00:18:02,164 > 00:18:03,884
Another dreg of humanity
for you to work on.
266
00:18:03,958 > 00:18:06,336
Patch him up and send him
back into the world...
267
00:18:06,419 > 00:18:07,921
heart's just humming.
268
00:18:08,004 > 00:18:11,349
You care so much, don't you?
269
00:18:14,343 > 00:18:15,515
(THUNDER RUMBLING)
270
00:18:15,595 > 00:18:16,847
Goodbye, Stephen.
271
00:18:19,056 > 00:18:20,308
(KEYS JANGLING)
272
00:18:20,391 > 00:18:21,517
(CLATTERING)
273
00:18:25,521 > 00:18:27,023
(DOOR SLAMS)
274
00:19:05,811 > 00:19:07,664
: All the way. Here we go.
(INDISTINCT SHOUTING)
275
00:19:07,688 > 00:19:09,656
Let's go! All day! All day!
276
00:19:09,732 > 00:19:12,736
Yeah! All day.
277
00:19:12,943 > 00:19:14,423
Come on, man!
Where's the competition?
278
00:19:17,239 > 00:19:18,582
Talk a lot.
279
00:19:19,617 > 00:19:21,011
DOCTOR STRANGE:
Jonathan Pangborn...
280
00:19:21,035 > 00:19:23,959
C7C8 spinal cord injury, complete.
281
00:19:24,580 > 00:19:25,672
Who are you?
282
00:19:25,748 > 00:19:26,975
Paralyzed from the midchest down.
283
00:19:26,999 > 00:19:28,546
Partial paralysis in both hands.
284
00:19:28,793 > 00:19:30,761
I don't
know you.
I'm
Stephen Strange.
285
00:19:30,961 > 00:19:33,931
I'm a neurosurgeon.
Was a neurosurgeon.
286
00:19:34,965 > 00:19:37,639
Actually, you know what, man,
I do know you.
287
00:19:37,802 > 00:19:40,521
I came to your office once.
You refused to see me.
288
00:19:40,680 > 00:19:42,102
I never got past your assistant.
289
00:19:43,933 > 00:19:45,276
You were untreatable.
290
00:19:45,768 > 00:19:47,770
No glory for you in that, right?
291
00:19:49,772 > 00:19:52,025
You came back from a place
there's no way back from.
292
00:19:56,445 > 00:19:58,698
(STAMMERS) I'm trying to
find my own way back.
293
00:20:01,617 > 00:20:03,711
MAN : Pangborn, are you in or you out?
294
00:20:05,621 > 00:20:07,589
(PLAYERS CHATTERING)
295
00:20:10,960 > 00:20:12,303
All right.
296
00:20:14,422 > 00:20:16,595
I'd given up on my body.
297
00:20:17,133 > 00:20:19,053
I thought my mind's
the only thing I have left...
298
00:20:19,135 > 00:20:21,012
I should at least try to elevate that.
299
00:20:21,637 > 00:20:23,639
So, I sat with gurus...
300
00:20:23,806 > 00:20:25,433
and sacred women.
301
00:20:25,599 > 00:20:28,478
Strangers carried me to
mountaintops to see holy men.
302
00:20:28,644 > 00:20:29,645
And finally...
303
00:20:29,979 > 00:20:32,482
I found my teacher.
304
00:20:32,648 > 00:20:35,151
And my mind was elevated...
305
00:20:35,317 > 00:20:36,489
and my spirit deepened.
306
00:20:37,445 > 00:20:38,446
And somehow...
307
00:20:38,612 > 00:20:39,613
Your body healed.
308
00:20:39,822 > 00:20:40,823
Yes.
309
00:20:42,491 > 00:20:44,459
There were deeper secrets
to learn there...
310
00:20:44,618 > 00:20:46,430
but I didn't have the strength
to receive them.
311
00:20:46,454 > 00:20:49,253
I chose to settle for my miracle
and I came back home.
312
00:20:54,628 > 00:20:57,723
The place you're looking for
is called KamarTaj.
313
00:20:57,882 > 00:20:59,134
But the cost there is high.
314
00:20:59,341 > 00:21:01,139
How much?
315
00:21:01,218 > 00:21:02,891
I'm not talking about money.
316
00:21:05,014 > 00:21:06,357
Good luck.
317
00:21:08,225 > 00:21:10,648
Let's ball. All right, ball up!
318
00:21:17,526 > 00:21:20,029
(INDISTINCT CHATTERING)
319
00:21:31,540 > 00:21:32,883
Uh, KamarTaj?
320
00:21:33,125 > 00:21:35,628
You know where KamarTaj is?
321
00:21:59,485 > 00:22:01,078
KamarTaj?
322
00:22:02,071 > 00:22:03,914
KamarTaj.
323
00:22:32,268 > 00:22:33,485
Okay.
324
00:22:36,105 > 00:22:38,107
Look, guys, I don't have any money.
325
00:22:38,816 > 00:22:39,863
Your watch.
326
00:22:40,150 > 00:22:43,154
No, please. It's all I have left.
327
00:22:43,320 > 00:22:44,367
Your watch.
328
00:22:44,947 > 00:22:46,119
(SIGHS)
329
00:22:47,741 > 00:22:48,958
All right.
330
00:22:51,161 > 00:22:52,208
(GROANS LOUDLY)
331
00:22:53,122 > 00:22:55,466
(ALL GRUNTING)
332
00:23:03,632 > 00:23:04,633
(CHOKES)
333
00:23:04,800 > 00:23:06,177
(GRUNTING CONTINUES)
334
00:23:12,808 > 00:23:14,151
(GROANS)
335
00:23:29,283 > 00:23:31,331
You're looking for KamarTaj.
336
00:23:38,834 > 00:23:41,132
(INDISTINCT CHATTERING)
337
00:24:02,191 > 00:24:03,192
DOCTOR STRANGE : Really?
338
00:24:03,859 > 00:24:05,281
Sure we got the right place?
339
00:24:06,028 > 00:24:09,532
That one looks
a little more KamarTajey.
340
00:24:10,032 > 00:24:11,409
(DOCTOR STRANGE CHUCKLES)
341
00:24:11,492 > 00:24:14,086
I once stood in your place.
342
00:24:14,870 > 00:24:18,670
And I, too, was disrespectful.
343
00:24:19,750 > 00:24:22,048
So, might I offer you some advice?
344
00:24:23,045 > 00:24:25,423
Forget everything you think you know.
345
00:24:27,716 > 00:24:29,434
All right.
346
00:24:38,560 > 00:24:41,029
MORDO : The sanctuary of our teacher.
347
00:24:41,188 > 00:24:42,235
The Ancient One.
348
00:24:42,773 > 00:24:44,195
DOCTOR STRANGE : The Ancient One?
349
00:24:44,274 > 00:24:45,400
What's his real name?
350
00:24:47,111 > 00:24:48,112
Right.
351
00:24:48,278 > 00:24:50,747
Forget everything I think I know. Sorry.
352
00:25:01,792 > 00:25:03,294
Um, thank you for... Whoa!
353
00:25:04,378 > 00:25:05,504
(GRUNTS)
354
00:25:05,587 > 00:25:07,635
Okay, that's a thing.
355
00:25:08,632 > 00:25:09,929
Thank you for...
356
00:25:10,134 > 00:25:11,135
Hello.
357
00:25:12,052 > 00:25:13,474
Oh, thank you.
358
00:25:14,096 > 00:25:15,439
And thank you.
359
00:25:15,764 > 00:25:17,562
(LIQUID POURING)
Uh, thank you...
360
00:25:17,725 > 00:25:20,444
Ancient One, for seeing me.
361
00:25:20,602 > 00:25:22,604
You're very welcome.
362
00:25:25,274 > 00:25:26,321
The Ancient One.
363
00:25:26,483 > 00:25:29,327
Thank you, Master Mordo.
Thank you, Master Hamir.
364
00:25:29,570 > 00:25:31,072
Mr. Strange.
365
00:25:31,405 > 00:25:33,328
Uh... Doctor, actually.
366
00:25:33,615 > 00:25:35,959
Well, no, not anymore, surely.
367
00:25:36,118 > 00:25:37,210
Isn't that why you're here?
368
00:25:37,995 > 00:25:39,793
You've undergone many procedures.
369
00:25:39,997 > 00:25:42,216
Seven, right?
Yeah.
370
00:25:43,083 > 00:25:44,960
It's good tea.
371
00:25:45,294 > 00:25:46,295
(SOFTLY) Yes.
372
00:25:50,257 > 00:25:53,306
Did you heal a man named Pangborn?
373
00:25:53,510 > 00:25:54,511
A paralyzed man?
374
00:25:54,636 > 00:25:55,683
In a way.
375
00:25:55,846 > 00:25:57,769
DOCTOR STRANGE :
You helped him to walk again.
376
00:25:57,848 > 00:25:58,974
Yes.
377
00:25:59,141 > 00:26:02,691
How did you correct a complete
C7C8 spinal cord injury?
378
00:26:02,853 > 00:26:04,651
Well, I didn't correct it.
379
00:26:04,772 > 00:26:06,115
He couldn't walk.
380
00:26:06,273 > 00:26:07,616
I convinced him that he could.
381
00:26:07,858 > 00:26:09,701
You're not suggesting
it was psychosomatic?
382
00:26:09,777 > 00:26:11,745
When you reattach a severed nerve...
383
00:26:11,987 > 00:26:14,285
is it you who heals it
back together or the body?
384
00:26:14,364 > 00:26:15,365
It's the cells.
385
00:26:15,657 > 00:26:17,034
The cells are only programmed...
386
00:26:17,117 > 00:26:19,237
to put themselves back together
in very specific ways.
387
00:26:19,286 > 00:26:20,286
Right.
388
00:26:20,329 > 00:26:22,832
What if I told you that
your own body could be convinced...
389
00:26:23,040 > 00:26:26,169
to put itself back together
in all sorts of ways?
390
00:26:27,169 > 00:26:30,343
You're talking about
cellular regeneration.
391
00:26:30,506 > 00:26:32,679
That's bleeding edge medical tech.
392
00:26:32,966 > 00:26:34,684
Is that why you're working here?
393
00:26:34,885 > 00:26:37,058
Without a governing medical board?
394
00:26:37,513 > 00:26:39,106
Just how experimental
is your treatment?
395
00:26:40,057 > 00:26:41,183
Quite.
396
00:26:42,309 > 00:26:43,982
So, you've figured out a
way...
397
00:26:44,061 > 00:26:46,359
to reprogram nerve cells to selfheal?
398
00:26:47,356 > 00:26:48,903
No, Mr. Strange.
399
00:26:49,983 > 00:26:52,406
I know how to reorient the spirit...
400
00:26:52,569 > 00:26:54,196
to better heal the body.
401
00:26:56,031 > 00:26:58,705
The
spirit to heal the body?
That's right.
402
00:26:59,034 > 00:27:00,536
(ANCIENT ONE SLURPS)
403
00:27:01,078 > 00:27:02,830
(STAMMERS) No. All right.
404
00:27:02,996 > 00:27:03,997
How do we do that?
405
00:27:04,206 > 00:27:05,674
Where do we start?
406
00:27:11,213 > 00:27:13,181
Don't like
that map?
Oh, no.
407
00:27:13,382 > 00:27:16,431
It's really good. It's just,
I've seen it before...
408
00:27:16,552 > 00:27:17,804
in gift shops.
409
00:27:18,053 > 00:27:19,225
(CHUCKLES)
410
00:27:19,763 > 00:27:20,935
And what about this one?
411
00:27:21,598 > 00:27:23,566
Acupuncture, great.
Yeah?
412
00:27:25,644 > 00:27:26,691
What about that one?
413
00:27:26,895 > 00:27:29,569
Showing me an MRI scan.
I do not believe this.
414
00:27:29,898 > 00:27:32,242
Each of those maps
was drawn up by someone...
415
00:27:32,401 > 00:27:35,029
who could see in part, but not the whole.
416
00:27:35,529 > 00:27:37,590
I spent my last dollar getting here,
oneway ticket...
417
00:27:37,614 > 00:27:40,834
and you're talking to me
about healing through belief?
418
00:27:41,076 > 00:27:43,420
You're a man looking at the world
through a keyhole.
419
00:27:43,704 > 00:27:45,265
(SCOFFS)
You've
spent your whole life
420
00:27:45,289 > 00:27:46,432
You trying to widen that keyhole...
421
00:27:46,456 > 00:27:48,083
to see more, to know more.
422
00:27:48,542 > 00:27:51,261
Now, on hearing that it can be widened...
423
00:27:51,545 > 00:27:53,263
in ways you can't imagine...
424
00:27:53,422 > 00:27:54,924
you reject the possibility.
425
00:27:55,424 > 00:27:57,569
No, I reject it because
I do not believe in fairy tales...
426
00:27:57,593 > 00:27:59,266
about chakras or energy...
427
00:27:59,511 > 00:28:01,013
or the power of belief.
428
00:28:01,263 > 00:28:03,186
There is no such thing as spirit!
429
00:28:03,932 > 00:28:06,811
We are made of matter
and nothing more.
430
00:28:07,102 > 00:28:10,151
You're just another tiny,
momentary speck
431
00:28:10,272 > 00:28:11,569
within an indifferent universe.
432
00:28:11,773 > 00:28:13,275
You think too little of yourself.
433
00:28:13,567 > 00:28:15,490
Oh, you think
you see through me, do you?
434
00:28:15,569 > 00:28:16,661
Well, you don't.
435
00:28:16,820 > 00:28:19,619
But I see through you!
436
00:28:29,583 > 00:28:31,756
(GASPING)
437
00:28:37,299 > 00:28:38,721
What did you just do to me?
438
00:28:38,926 > 00:28:40,974
I pushed your astral form
out of your physical form.
439
00:28:41,178 > 00:28:42,698
(BREATHING HEAVILY)
What's in that tea?
440
00:28:42,763 > 00:28:44,481
Psilocybin? LSD?
441
00:28:44,765 > 00:28:46,267
It's just tea...
442
00:28:46,350 > 00:28:47,397
with a little honey.
443
00:28:48,018 > 00:28:49,190
What just happened?
444
00:28:49,353 > 00:28:51,697
For a moment, you entered
the astral dimension.
445
00:28:51,772 > 00:28:52,773
The what?
446
00:28:52,981 > 00:28:55,905
A place where the soul exists
apart from the body.
447
00:28:56,109 > 00:28:57,907
Why are you doing this to me?
448
00:28:58,070 > 00:29:00,493
To show you
just how much you
don't know.
449
00:29:01,531 > 00:29:02,623
Open your eye.
450
00:29:03,992 > 00:29:05,960
(SCREAMING)
451
00:29:07,329 > 00:29:09,957
Oh, shit!
452
00:29:10,123 > 00:29:12,501
Oh, God! Oh, God, no!
453
00:29:12,668 > 00:29:14,045
No, no, no!
454
00:29:14,211 > 00:29:15,212
What's happening?
455
00:29:15,379 > 00:29:17,473
This isn't real!
456
00:29:19,007 > 00:29:20,133
(EXHALES SHARPLY)
457
00:29:20,384 > 00:29:22,057
(SCREAMING)
458
00:29:26,515 > 00:29:28,017
(GASPS)
459
00:29:29,059 > 00:29:31,027
MORDO : His heart rate
is getting dangerously high.
460
00:29:31,186 > 00:29:32,403
(YELPING)
461
00:29:33,063 > 00:29:34,906
(SCREAMING)
462
00:29:35,190 > 00:29:36,191
(PANTING)
463
00:29:36,316 > 00:29:37,363
He looks all right to me.
464
00:29:38,819 > 00:29:39,820
(SCREAMING)
465
00:29:39,903 > 00:29:42,702
ANCIENT ONE : You think
you know how the world works?
466
00:29:42,864 > 00:29:46,084
You think that this material universe
is all there is?
467
00:29:51,039 > 00:29:52,882
What is real?
468
00:29:54,501 > 00:29:57,596
What mysteries lie beyond
the reach of your senses?
469
00:29:58,380 > 00:30:00,303
(YELPING)
470
00:30:00,382 > 00:30:02,100
At the root of existence...
471
00:30:02,259 > 00:30:05,354
mind and matter meet.
472
00:30:05,762 > 00:30:08,390
Thoughts shape reality.
473
00:30:11,393 > 00:30:12,440
(GASPING)
474
00:30:16,231 > 00:30:17,778
Oh! (GROANING)
475
00:30:21,528 > 00:30:24,998
This universe is only one
of an infinite number.
476
00:30:25,365 > 00:30:26,617
(SCREAMS)
477
00:30:27,743 > 00:30:29,745
Worlds without end.
478
00:30:30,579 > 00:30:32,957
Some benevolent and life giving.
479
00:30:33,206 > 00:30:34,924
(SCREAMING)
480
00:30:35,917 > 00:30:39,592
Others filled with malice and hunger.
481
00:30:42,090 > 00:30:43,467
Dark places...
482
00:30:43,633 > 00:30:48,434
where powers older than time
lie ravenous...
483
00:30:50,182 > 00:30:51,354
and waiting.
484
00:30:52,351 > 00:30:53,944
(CONTINUES SCREAMING)
485
00:30:59,149 > 00:31:05,202
(ECHOING) Who
are you
in this vast Multiverse, Mr. Strange?
486
00:31:08,867 > 00:31:10,710
(BABBLING)
487
00:31:17,584 > 00:31:19,552
(SCREAMING)
488
00:31:22,714 > 00:31:23,806
(GRUNTS)
489
00:31:25,258 > 00:31:28,387
ANCIENT ONE : Have you seen
that before in a gift shop?
490
00:31:28,470 > 00:31:30,438
(DOCTOR STRANGE PANTING)
491
00:31:35,310 > 00:31:36,607
Teach me.
492
00:31:39,314 > 00:31:40,361
No.
493
00:31:40,732 > 00:31:42,234
(GRUNTS)
494
00:31:43,819 > 00:31:44,991
(CROWD MURMURING IN NEPALI)
495
00:31:46,154 > 00:31:47,201
No.
496
00:31:47,280 > 00:31:48,281
No!
497
00:31:48,448 > 00:31:50,496
No, no, no!
498
00:31:52,661 > 00:31:53,753
No!
499
00:31:53,829 > 00:31:56,127
Open the door! Please!
500
00:31:59,459 > 00:32:01,678
ANCIENT ONE: Thank you, Masters.
501
00:32:05,549 > 00:32:08,143
You think I was wrong to cast him out?
502
00:32:08,301 > 00:32:10,599
MORDO : 5 hours later,
he's still on your doorstep.
503
00:32:11,805 > 00:32:13,398
There's a strength to him.
504
00:32:13,557 > 00:32:16,185
Stubbornness, arrogance, ambition.
505
00:32:16,268 > 00:32:17,941
I've seen it all before.
506
00:32:18,979 > 00:32:21,152
He reminds you of Kaecilius?
507
00:32:21,231 > 00:32:24,075
I cannot lead another
gifted student to power...
508
00:32:24,151 > 00:32:26,404
only to lose him to the darkness.
509
00:32:28,363 > 00:32:29,865
You didn't lose me.
510
00:32:30,657 > 00:32:32,534
I wanted the power
to defeat my enemies.
511
00:32:32,617 > 00:32:36,247
You gave me the power
to defeat my demons.
512
00:32:36,413 > 00:32:39,292
And to live within the natural law.
513
00:32:39,541 > 00:32:42,590
We never lose our demons, Mordo.
514
00:32:42,669 > 00:32:44,717
We only learn to live above them.
515
00:32:47,299 > 00:32:50,178
Kaecilius still has stolen the
pages.
516
00:32:50,385 > 00:32:52,638
If he deciphers them,
he could bring ruin...
517
00:32:52,721 > 00:32:54,143
upon us all.
518
00:32:55,265 > 00:32:56,983
There may be dark days
ahead.
519
00:32:57,726 > 00:33:00,855
Perhaps KamarTaj
could use a man like Strange.
520
00:33:02,689 > 00:33:04,441
(INDISTINCT CHATTER)
521
00:33:10,780 > 00:33:12,782
Don't shut me out.
522
00:33:15,660 > 00:33:18,664
I haven't got anywhere else to go.
523
00:33:21,082 > 00:33:22,299
(THUDS)
524
00:33:22,584 > 00:33:23,585
Thank you.
525
00:33:28,924 > 00:33:29,971
Bathe.
526
00:33:31,092 > 00:33:32,309
Rest.
527
00:33:33,261 > 00:33:34,638
Meditate...
528
00:33:34,804 > 00:33:36,647
if you can.
529
00:33:36,806 > 00:33:38,854
The Ancient One will send for you.
530
00:33:46,274 > 00:33:47,947
What's this? My mantra?
531
00:33:50,612 > 00:33:52,285
The WiFi password.
532
00:33:53,448 > 00:33:55,496
We're not savages.
533
00:33:57,994 > 00:33:58,995
(SCOFFS)
534
00:34:26,815 > 00:34:28,988
ANCIENT ONE: The language
of the mystic arts..
535
00:34:29,150 > 00:34:31,653
is as old as civilization.
536
00:34:32,070 > 00:34:34,198
The sorcerers of antiquity...
537
00:34:34,322 > 00:34:37,166
called the use of this language "spells."
538
00:34:37,325 > 00:34:39,387
But if that word offends
your modern sensibilities...
539
00:34:39,411 > 00:34:41,914
you can call it a "program."
540
00:34:42,372 > 00:34:45,091
The source code that shapes
reality.
541
00:34:45,750 > 00:34:47,047
We harness energy...
542
00:34:49,379 > 00:34:52,679
drawn from other dimensions
of the Multiverse...
543
00:34:54,009 > 00:34:55,761
to cast spells...
(SNAPS FINGERS)
544
00:34:57,387 > 00:34:59,981
to conjure shields...
545
00:35:00,181 > 00:35:02,024
and weapons...
546
00:35:03,018 > 00:35:04,190
to make magic.
547
00:35:12,527 > 00:35:13,528
(GASPS)
548
00:35:17,574 > 00:35:22,080
But even if my fingers could do that...
549
00:35:23,038 > 00:35:25,837
my hands would just be
waving in the air.
550
00:35:26,041 > 00:35:28,089
How do I get from here to there?
551
00:35:28,376 > 00:35:31,721
How did you get
to reattach severed nerves...
552
00:35:31,796 > 00:35:34,390
and put a human spine
back together bone by bone?
553
00:35:34,633 > 00:35:36,977
Study and practice, years of it.
554
00:35:39,095 > 00:35:40,768
(INDISTINCT CHATTER)
555
00:35:45,560 > 00:35:46,561
Hey.
556
00:35:50,273 > 00:35:51,616
Mr. Strange.
557
00:35:52,150 > 00:35:53,652
Uh, Stephen, please.
558
00:35:53,902 > 00:35:55,904
And you are?
Wong.
559
00:35:56,154 > 00:35:57,246
Wong.
560
00:35:57,906 > 00:35:59,158
Just Wong?
561
00:35:59,324 > 00:36:00,997
Like Adele?
562
00:36:02,952 > 00:36:04,579
Or Aristotle.
563
00:36:06,247 > 00:36:07,339
Drake.
564
00:36:07,749 > 00:36:08,796
Bono.
565
00:36:11,252 > 00:36:12,253
(CLICKS TONGUE) Eminem.
566
00:36:16,257 > 00:36:18,510
The Book of the Invisible Sun.
567
00:36:18,927 > 00:36:20,929
Astronomia Nova.
568
00:36:21,096 > 00:36:22,643
Codex Imperium.
569
00:36:22,931 > 00:36:24,649
Key of Solomon.
570
00:36:26,935 > 00:36:28,232
You finished all of these?
571
00:36:28,561 > 00:36:29,562
Yup.
572
00:36:30,271 > 00:36:31,318
Come with me.
573
00:36:31,439 > 00:36:32,531
All right.
574
00:36:33,608 > 00:36:35,485
WONG : This section
is for masters only...
575
00:36:35,652 > 00:36:38,030
but at my discretion, others may use it.
576
00:36:39,280 > 00:36:41,624
You should start with Maxim's Primer.
577
00:36:44,786 > 00:36:46,038
How's your Sanskrit?
578
00:36:47,122 > 00:36:50,126
I'm fluent in Google Translate.
579
00:36:50,458 > 00:36:53,007
Vedic, classical Sanskrit.
580
00:36:54,587 > 00:36:55,747
(DOCTOR STRANGE
CLEARS THROAT)
581
00:36:57,006 > 00:36:58,007
What are those?
582
00:36:59,300 > 00:37:01,769
WONG : The Ancient One's
private collection.
583
00:37:01,928 > 00:37:03,145
So, they're forbidden?
584
00:37:03,596 > 00:37:05,815
No knowledge in KamarTaj
is forbidden.
585
00:37:05,974 > 00:37:07,772
Only certain practices.
586
00:37:08,601 > 00:37:10,603
Those books are far too advanced...
587
00:37:10,687 > 00:37:12,781
for anyone other than
the Sorcerer Supreme.
588
00:37:16,192 > 00:37:17,489
(CHAINS RATTLING)
589
00:37:24,993 > 00:37:26,836
This one's got pages missing.
590
00:37:27,162 > 00:37:29,290
WONG : That's The Book of Cagliostro.
591
00:37:29,456 > 00:37:31,129
A study of time.
592
00:37:31,458 > 00:37:34,086
One of the rituals was
stolen
by a former master.
593
00:37:35,170 > 00:37:37,889
The Zealot, Kaecilius.
594
00:37:39,299 > 00:37:41,927
Just after he strung up
the former librarian...
595
00:37:42,218 > 00:37:44,516
and relieved him of his head.
596
00:37:47,182 > 00:37:49,059
I am now the guardian of these books.
597
00:37:49,559 > 00:37:52,859
So if a volume from this collection
should be stolen again...
598
00:37:53,188 > 00:37:54,360
I'd know it...
599
00:37:54,814 > 00:37:57,738
and you'd be dead before
you ever left the compound.
600
00:38:01,362 > 00:38:03,535
What if it's just overdue?
601
00:38:03,865 > 00:38:05,905
Any late fees I should know about?
Maiming, perhaps?
602
00:38:09,412 > 00:38:10,538
(INHALES DEEPLY)
603
00:38:10,663 > 00:38:12,540
People used to think that I was funny.
604
00:38:12,832 > 00:38:13,924
Did they work for you?
605
00:38:14,250 > 00:38:16,218
All right. Well, it's been
lovely talking to you.
606
00:38:16,544 > 00:38:18,137
Thank you for the books...
607
00:38:18,213 > 00:38:20,432
and for the horrifying story...
608
00:38:20,507 > 00:38:22,350
and for the threat upon my life.
609
00:38:53,581 > 00:38:55,424
We will receive the power now....
610
00:38:55,542 > 00:38:57,419
to destroy the one who betrayed us.
611
00:38:59,879 > 00:39:02,098
The one who betrays the world.
612
00:39:02,465 > 00:39:04,388
(ALL CHANTING SPELL
IN ANCIENT LANGUAGE)
613
00:39:47,594 > 00:39:48,595
(ALL GRUNTING)
614
00:39:48,678 > 00:39:50,318
(MASTER SHOUTING ORDERS
IN OTHER LANGUAGE)
615
00:39:57,478 > 00:39:58,946
(ALL GRUNTING)
616
00:40:01,482 > 00:40:05,282
: Mastery of the sling ring
is essential to the mystic arts.
617
00:40:05,570 > 00:40:07,948
They allow us to travel
throughout the Multiverse.
618
00:40:08,990 > 00:40:10,492
All you need to do is focus.
619
00:40:11,326 > 00:40:12,543
Visualize.
620
00:40:13,036 > 00:40:15,960
See the destination in your mind.
621
00:40:16,581 > 00:40:19,130
Look beyond the world in front of you.
622
00:40:20,168 > 00:40:22,136
Imagine every detail.
623
00:40:23,421 > 00:40:27,392
The clearer the picture,
the quicker and easier...
624
00:40:28,009 > 00:40:29,852
the gateway will come.
625
00:40:33,431 > 00:40:34,603
And stop.
626
00:40:34,682 > 00:40:37,310
I would like a moment alone
with Mr. Strange.
627
00:40:38,019 > 00:40:39,111
Of course.
(SIGHS)
628
00:40:43,274 > 00:40:44,526
My hands.
629
00:40:44,609 > 00:40:45,781
It's not about your hands.
630
00:40:46,027 > 00:40:47,995
How is this not about my hands?
631
00:40:48,655 > 00:40:49,656
Master Hamir.
632
00:41:03,670 > 00:41:05,468
Thank you, Master Hamir.
633
00:41:06,881 > 00:41:09,600
You cannot beat a river into submission.
634
00:41:09,717 > 00:41:11,640
You have to surrender to its current...
635
00:41:11,803 > 00:41:14,056
and use its power as your own.
636
00:41:14,222 > 00:41:16,395
I control it by surrendering control?
637
00:41:16,474 > 00:41:17,896
That doesn't make any sense.
638
00:41:18,142 > 00:41:20,440
Not everything does.
Not everything has to.
639
00:41:21,187 > 00:41:23,690
Your intellect has
taken you far in life...
640
00:41:23,856 > 00:41:25,324
but it will take you no further.
641
00:41:25,817 > 00:41:27,819
Surrender, Stephen.
642
00:41:28,277 > 00:41:30,029
Silence your ego...
643
00:41:30,321 > 00:41:32,198
and your power will rise.
644
00:41:32,907 > 00:41:34,250
Come with me.
645
00:41:37,328 > 00:41:38,921
(WIND HOWLING)
646
00:41:39,372 > 00:41:40,464
DOCTOR STRANGE : Wait.
647
00:41:40,540 > 00:41:42,508
Is this...
Everest.
648
00:41:44,043 > 00:41:45,187
Beautiful.
(DOCTOR STRANGE SHIVERING)
649
00:41:45,211 > 00:41:47,760
DOCTOR STRANGE :
Yeah, right, beautiful.
650
00:41:47,922 > 00:41:50,345
Freezing but beautiful.
651
00:41:50,508 > 00:41:51,860
ANCIENT ONE : At this temperature...
652
00:41:51,884 > 00:41:54,012
a person can last for 30 minutes...
653
00:41:54,095 > 00:41:56,689
before suffering permanent
loss of function.
654
00:41:56,931 > 00:41:57,932
Great.
655
00:41:58,016 > 00:42:00,485
But you'll likely go into shock
within the first two.
656
00:42:01,769 > 00:42:03,897
What?
Surrender, Stephen.
657
00:42:04,063 > 00:42:05,110
No!
658
00:42:05,857 > 00:42:06,858
(GRUNTS)
659
00:42:08,067 > 00:42:09,569
(BREATHING HEAVILY)
660
00:42:14,949 > 00:42:16,109
MORDO : How's our new recruit?
661
00:42:16,701 > 00:42:18,248
We shall see.
662
00:42:19,037 > 00:42:20,755
Any second now.
663
00:42:22,915 > 00:42:24,132
Oh, no, not again.
664
00:42:29,464 > 00:42:30,465
Maybe I should...
665
00:42:33,051 > 00:42:34,394
(WIND HOWLING)
666
00:42:35,595 > 00:42:36,938
(GRUNTS IN FRUSTRATION)
667
00:42:37,889 > 00:42:39,311
(PANTING)
668
00:43:07,293 > 00:43:08,294
(GRUNTS)
669
00:43:09,462 > 00:43:10,839
(SHIVERING)
670
00:43:19,889 > 00:43:21,266
(SHAVER BUZZING)
671
00:43:44,664 > 00:43:45,711
Stephen.
672
00:43:45,957 > 00:43:46,958
Wong.
673
00:43:47,041 > 00:43:48,060
What do you want, Strange?
674
00:43:48,084 > 00:43:49,506
Books on astral projection.
675
00:43:50,545 > 00:43:51,592
You're not ready for that.
676
00:43:52,213 > 00:43:54,011
Try me, Beyoncé.
677
00:43:56,801 > 00:43:58,474
Oh, come on. You've heard of her.
678
00:43:58,553 > 00:43:59,930
She's a huge star, right?
679
00:44:02,682 > 00:44:03,899
Do you ever laugh?
680
00:44:05,143 > 00:44:06,770
Oh, come on, just give me the book.
681
00:44:07,812 > 00:44:08,904
No.
682
00:44:12,150 > 00:44:14,152
(SINGLE LADIES BY BEYONCE
PLAYING ON STEREO)
683
00:44:36,257 > 00:44:38,009
ANCIENT ONE: Once, in this room,
684
00:44:38,092 > 00:44:40,436
you begged me to let you learn.
685
00:44:40,887 > 00:44:43,436
Now, I'm told
you question every lesson...
686
00:44:43,514 > 00:44:45,107
preferring to teach yourself.
687
00:44:45,391 > 00:44:47,161
Once, in this room,
you told me to open my eye.
688
00:44:47,185 > 00:44:49,108
Now, I'm being told
to blindly accept rules...
689
00:44:49,312 > 00:44:50,609
that make no sense.
690
00:44:50,938 > 00:44:53,737
Like the rule against
conjuring a gateway in the library?
691
00:44:53,983 > 00:44:55,360
Wong told on me?
692
00:44:55,610 > 00:44:58,033
You're advancing quickly
with your sorcery skills.
693
00:44:58,112 > 00:45:00,786
You need a safe space
to practice your spells.
694
00:45:01,699 > 00:45:03,042
(SHATTERING)
695
00:45:19,258 > 00:45:21,260
(ECHOES)You are inside
the Mirror Dimension now...
696
00:45:21,594 > 00:45:24,097
ever present but undetected.
697
00:45:24,305 > 00:45:26,307
The real world isn't affected
by what happens here.
698
00:45:28,267 > 00:45:31,441
We use the Mirror Dimension
to train, surveil...
699
00:45:32,230 > 00:45:34,574
and sometimes to contain threats.
700
00:45:34,649 > 00:45:36,889
You don't wanna be stuck in here
without your sling ring.
701
00:45:36,984 > 00:45:39,703
Hold on. Sorry.
What do you mean, "threats?"
702
00:45:42,240 > 00:45:43,742
(RUMBLING)
703
00:45:48,162 > 00:45:49,459
(DOCTOR STRANGE GASPS)
704
00:45:49,622 > 00:45:53,468
Learning of an infinite Multiverse
includes learning of infinite dangers.
705
00:45:54,293 > 00:45:56,762
If I told you everything else
that you don't already know...
706
00:45:56,837 > 00:45:58,384
you'd run from here in terror.
707
00:46:04,428 > 00:46:06,851
So just how ancient is she?
708
00:46:09,183 > 00:46:11,561
No one knows the age
of the Sorcerer Supreme.
709
00:46:12,520 > 00:46:15,524
Only that she's
Celtic
and never talks about her past.
710
00:46:15,690 > 00:46:17,533
You follow her, even though
you don't know?
711
00:46:17,608 > 00:46:18,655
I know she's steadfast...
712
00:46:18,859 > 00:46:20,281
but unpredictable.
713
00:46:20,444 > 00:46:21,741
Merciless, yet kind.
714
00:46:23,906 > 00:46:25,374
She made me what I am.
715
00:46:27,034 > 00:46:28,377
Trust your teacher...
716
00:46:29,203 > 00:46:30,250
and don't lose your way.
717
00:46:30,538 > 00:46:31,539
Like Kaecilius?
718
00:46:31,956 > 00:46:32,957
That's right.
719
00:46:35,293 > 00:46:36,419
(BOTH GRUNTING)
720
00:46:37,670 > 00:46:38,922
(MORDO GROANS)
You
knew him.
721
00:46:40,172 > 00:46:41,252
When he first came to us...
722
00:46:41,966 > 00:46:43,559
he'd lost everyone he ever loved.
723
00:46:43,884 > 00:46:47,559
He was a grieving, broken man
searching for answers in the mystic arts.
724
00:46:47,638 > 00:46:51,563
A brilliant student,
but he was proud, headstrong.
725
00:46:51,642 > 00:46:53,722
He questioned the Ancient One,
rejected her teaching.
726
00:46:54,145 > 00:46:55,146
(GRUNTS)
(GROANS)
727
00:46:55,396 > 00:46:56,739
(PANTING)
728
00:47:01,319 > 00:47:03,162
He left KamarTaj.
729
00:47:03,237 > 00:47:05,786
His disciples followed him like sheep.
730
00:47:05,865 > 00:47:07,833
Seduced by false doctrine.
731
00:47:07,908 > 00:47:10,331
And he stolen the forbidden ritual,
right?
732
00:47:10,411 > 00:47:11,412
Yes.
733
00:47:11,579 > 00:47:12,751
What did it do?
734
00:47:15,082 > 00:47:16,425
No more questions.
735
00:47:17,918 > 00:47:19,010
What's that?
736
00:47:19,086 > 00:47:20,338
That's a question.
737
00:47:20,421 > 00:47:21,468
(DOCTOR STRANGE CHUCKLES)
738
00:47:22,089 > 00:47:23,932
This is a relic.
739
00:47:24,091 > 00:47:25,934
Some magic is too powerful
to sustain...
740
00:47:26,093 > 00:47:27,293
so we imbue objects with it...
741
00:47:28,346 > 00:47:30,565
allowing them
to take the strain we cannot.
742
00:47:30,765 > 00:47:33,609
This is the staff...
743
00:47:33,809 > 00:47:35,402
of the Living Tribunal.
744
00:47:39,190 > 00:47:40,316
There are many relics.
745
00:47:41,108 > 00:47:42,280
The Wand of Watoomb.
746
00:47:42,610 > 00:47:44,908
The Vaulting Boots of Valtorr.
747
00:47:45,154 > 00:47:46,906
Really just roll off
the tongue, don't they?
748
00:47:47,865 > 00:47:49,665
When do I
get my relic?
When
you're ready.
749
00:47:50,076 > 00:47:51,123
I think I'm ready.
750
00:47:51,369 > 00:47:53,963
You're ready when the relic
decides you're ready.
751
00:47:54,622 > 00:47:55,874
For now...
752
00:47:56,874 > 00:47:57,875
conjure a weapon.
753
00:47:59,627 > 00:48:00,628
All right.
754
00:48:03,464 > 00:48:04,681
(CRACKLING)
755
00:48:05,633 > 00:48:06,805
(YELLS)
756
00:48:07,051 > 00:48:08,143
Fight!
757
00:48:09,303 > 00:48:10,771
Fight like your life depended on it.
758
00:48:14,308 > 00:48:15,309
(GROANS)
759
00:48:16,977 > 00:48:18,354
Because one day...
760
00:48:18,646 > 00:48:19,863
it may.
761
00:48:43,212 > 00:48:44,964
(THUNDER RUMBLING)
762
00:48:45,423 > 00:48:46,845
(TYPING)
763
00:48:59,478 > 00:49:01,355
(THUNDER RUMBLING)
764
00:49:30,217 > 00:49:31,218
Wong?
765
00:49:43,898 > 00:49:44,899
Okay.
766
00:49:45,566 > 00:49:49,116
"First, open the Eye of Agamotto."
767
00:49:53,365 > 00:49:55,163
(INHALES DEEPLY)
768
00:49:58,120 > 00:49:59,838
(EXHALES DEEPLY)
769
00:50:02,708 > 00:50:03,834
(GASPING)
770
00:50:09,298 > 00:50:10,515
All right.
771
00:50:33,822 > 00:50:35,165
Oh, my.
772
00:50:49,713 > 00:50:50,805
What if...
773
00:50:59,848 > 00:51:01,896
(BREATHING HEAVILY)
774
00:51:12,695 > 00:51:14,072
"Dormammu."
775
00:51:15,823 > 00:51:16,995
"The Dark Dimension."
776
00:51:17,950 > 00:51:19,418
Eternal life?
777
00:51:24,999 > 00:51:26,717
What the...
MORDO: Stop!
778
00:51:28,002 > 00:51:29,254
(DOCTOR STRANGE GASPS)
779
00:51:30,879 > 00:51:33,177
Tampering with continuum probabilities
is forbidden.
780
00:51:33,424 > 00:51:35,802
I was just doing
exactly what it said in the book.
781
00:51:36,093 > 00:51:37,219
What did the book say...
782
00:51:37,303 > 00:51:38,863
about the dangers...
of performing that ritual?
783
00:51:38,887 > 00:51:40,532
I don't know.
I hadn't gotten to that part yet.
784
00:51:40,556 > 00:51:43,560
Temporal manipulations
can create branches in time.
785
00:51:43,726 > 00:51:45,979
Unstable dimensional openings.
786
00:51:46,145 > 00:51:48,364
Spatial paradoxes! Time loops!
787
00:51:48,522 > 00:51:50,490
You wanna get stuck
reliving the same moment
788
00:51:50,774 > 00:51:51,866
over and over forever...
789
00:51:51,942 > 00:51:53,285
or never having existed at all?
790
00:51:54,695 > 00:51:56,948
Really should put the warnings
before the spell.
Komentar
Posting Komentar